S-L-M
Encyclopedia
|
| Tutorials | Encyclopedia | Dictionary | Directory |
|
S-L-M
"Shalom" (in blue) and "Sal?m" (in green) mean "peace" in Hebrew and Arabic respectively and often represent a peace symbol. In Arabic:
In Maltese:
In Hebrew:
In Amharic:
In Afar:
Salam "peace"
?lama in Aramaic. In Hebrew, the equivalent of the word is Shalom. It is also the root word of the names Solomon (Süleyman), Selim, etc. The Koine Greek New Testament text uses eir?n? () for 'peace',[1] which perhaps represents Jesus saying '?lama'; this Greek form became the Western feminine name Irene. In the Epistles, it often occurs alongside the usual Greek greeting chairein () in the phrase 'grace and peace'. However, comparison of the Greek Septuagint and Hebrew Masoretic Old Testament texts shows some instances where shalom was translated instead as soteria (???????, meaning "salvation"). Arabic, Maltese, Hebrew and Aramaic have cognate expressions meaning "peace be upon you" used as a greeting:
Islam "piety, faith"The word ????? Isl?m is a verbal noun derived from s-l-m, meaning "submission" (i.e. entrusting one's wholeness to another) [2]. "One who submits" is signified by the participle ????, muslim (fem. ?????, muslimah). The word is given a number of meanings in the Qur'an. In some verses (ayat), the quality of Islam as an internal conviction is stressed: "Whomsoever God desires to guide, He expands his breast to Islam."[3] Other verses connect isl?m and d?n (usually translated as "religion"): "Today, I have perfected your religion (d?n) for you; I have completed My blessing upon you; I have approved Islam for your religion."[4] Still others describe Islam as an action of returning to God?more than just a verbal affirmation of faith.[5] Given names
NotesSource: Wikipedia | The above article is available under the GNU FDL. | Edit this article
|
|
top
©2008-2009 TutorGig.com. All Rights Reserved. Privacy Statement