Search: in
Hebrew name
Hebrew name Encyclopedia
  Tutorials     Encyclopedia     Dictionary     Directory  
Hebrew name Email this to a friend      Hebrew name

Hebrew name

For the article on Jewish given and last names, see Jewish name.

Hebrew names are names that have a Hebrew language origin, classically from the Hebrew Bible. They are mostly used by people living in Jewish or Christian parts of the world, but some are also adapted to the Islamic world, particularly if a Hebrew name is mentioned in the Qur'an. A typical Hebrew name can have many different forms, having been adapted to the phonologies of many different languages. An integral facet of the Jewish religion worldwide is to give a Hebrew name to a child that is used religiously throughout his or her lifetime.

Not all Hebrew names are strictly Hebrew in origin; some names may have been borrowed from other languages since ancient times, including from Egyptian, Aramaic, Persian, Greek, Latin, Arabic, Spanish, German, and English.

Contents


Names of Hebrew origin

Hebrew names used by Jews (along with many Hebrew names used in Christendom) often come from the Jewish Tanakh, which contains the Torah: The Five Books of Moses, which are also the first five books in the Christian Old Testament, along with two other collections of books, Nevi'im: The Prophets, and Kethuvim: The Writings.

Many of these names are thought to have been adapted from Hebrew phrases and expressions, bestowing special meaning or the unique circumstances of birth to the one who receives that name. An example of a name with a special personal meaning is ????? Y?hû??h. An example of a name indicating circumstances of birth is ????? R??û??n, which means "Look, a son."

Hebrew devotion to Elohim (God) is often indicated by adding the suffix ?? -el/-al, forming names such as ????? Michael and ?????? Gabriel.

Hebrew devotion to YHWH is often indicated by adding an abbreviated form of the Tetragrammaton as a suffix; the most common abbreviations used by Jews are ?? -y?h/-iyy?h and ??? -y?hû/-iyy?hû/-ayhû, forming names such as ??????? Y??a?ªy?hû, ?????? ?i?qiyy?hû and ????? ??r?y?h. Most of Christendom uses the shorter suffix preferred in translations of the Bible to European languages, primarily Greek -??? -ias and English -iah, producing names such as ?????? T?bias and ???????? Ieremias.

In addition to devotion to Elohim and YHWH, names could also be sentences of praise in their own right. The name ?????? ?ô?iyy?hû means "Good of/is the LORD."

Names of Aramaic origin

At the end of the First Temple Period, the Kingdom of Judah was destroyed, and its inhabitants were taken into captivity in Babylon. While they were there, the Jews ceased to speak Hebrew as their daily language, and adopted Aramaic instead. Judæo-Aramaic was the vernacular language at the time of Jesus, and was also the language used to write parts of the Book of Daniel, the Book of Ezra, and the entire Jewish Talmud. Aramaic remained the lingua franca of the Middle East until the time of Islam.

Judæo-Aramaic names include ??????? ?????-n??ô, ??????? Bar-Talmay and ??? Tôm, as well as Bar Kochba.

Hebrew-Greek names

Due to the Hellenisation of the Eastern Mediterranean and the movement of Jews around the area, many names were adapted to Greek, reinforced by the translation of the Tanakh in the Septuagint with many Hellenized names.

Many of the names in the New Testament are of Hebrew and Aramaic origin, but were adapted to the Greek by Hellenistic Christian writers such as Paul of Tarsus.

Such Hebræo-Greek names include ?????? I?sous (originally from ????? Y??ûª?), ??? N?? (originally from ?? N?ª?), ?????? Isaias (originally from ??????? Y??a?ªy?hû), ?????? Isra?l (originally from ????? Yi?r???l which can mean "person (mind) seeing God" or it can be made up of three Greek words: Is/ra/el, i.e. is = ??? or powerful; ra = ?? or king; El[ios] = ?? or Sun god Helios or Apollo Zeus, ????????? Emmanu?l (originally from Hebrew "God [is] with us" or Greek ???? ?? ??(?) or ?? ???? ? ????? or within me is God (Pythagoras' theory).

Also, some Jews of the time had Greek Gentile names themselves, such as the Christian Luke (Greek ?????? Loukas). Though used by some Jews at the time, these names are generally not associated with Jews today, and are considered characteristically Greek and largely confined to use by Christians. Hebrew forms of the names exist, but they are extremely rare.

Hebræo-Latin names

Many Hebrew names were adapted into Latin, but mostly through Greek, as Greek was the language of the first Christian Septuagint. Such names include Jesus (from Greek ?????? I?sous) and Maria (from Greek ?????? Mariam, originally from Hebrew ???? Miry?m).

Also, some Jews during Roman times also had Latin names for themselves, such as the Christian apostle Mark (Latin Marcus). As was the case with contemporary Jewish names of Greek origin, most of these Latin names are generally not associated with Jews today, and today retain a Roman and Christian character.

Hebræo-Arabic names

Hebrew ??mû??l), famous for his fidelity to his friends (the proverb says "more faithful than Samaw?al".)

With the rise of Islam and the establishment of an Arab Caliphate, the Arabic language became the lingua franca of the Middle East and North Africa. Islamic scripture such as the Qur?an, however, contains many names of Hebrew origin (often via Aramaic), and there were Jewish and Christian minorities living under Arab Islamic rule. As such, many Hebrew names had been adapted to Arabic, and could be found in the Arab world. Jews and Christians generally used the Arabic adaptions of these names, just as in the present English-speaking Jews (and sometimes Muslims) often use Anglicized versions (Joshua rather than Y?hô?úª?, for instance.)

While most such names are common to traditional Arabic translations of the Bible, a few differ; for instance, Arabic-speaking Christians use Yas?? instead of ??s? for "Jesus".

Such Hebræo-Arabic names include:

The influence of Aramaic is observable in several names, notably ?Is??q, where the Syriac form is simply Îs??q, contrasting with more Hebraic forms such as Ya?q?b.

Some of these Arabic names preserve original Hebrew pronunciations that were later changed by regular sound shifts; thus Maryam corresponds to the form recorded by classical authors, whereas the second i in Miriam is the result of a later sound change (also observable in words such as migdal, recorded in the New Testament as Magdalene and in Palestinian Arabic as Majdala) which turned a in unstressed closed syllables into i.

Typically, Hebrew ?? -??l was adapted as ???? -?l, and Hebrew ?? -y?h as ??? -y??.

Hebræo-English names

James I of England commissioned a translation of the Tanakh from Hebrew to English, which became the Old Testament component of the new King James Version of the Bible, or "KJV" Bible. The promotion of the KJV translation spawned a whole new variety of Hebrew names that were considerably closer to the Hebrew language than their Latin counterparts. Examples include Asshur from ???? ?A??ûr instead of ??????? Assyria, and Shem from ?? ??m instead of ??? S?m.

Even so, many KJV Old Testament names were not entirely without New Testament Greek influence. This influence mostly reflected the vowels of names, leaving most of the consonants largely intact, only modestly filtered to consonants of contemporary English phonology. However, all KJV names followed the Greek convention of not distinguishing between soft and d??e? forms of ? bê?, ? gîmel and ? d?le?, as well as merging ? gîmel and ? ?áyin. These habits resulted in multilingually-fused Hebræo-Helleno-English names, such as Judah, Isaiah and Jeremiah. Additionally, a handful of names were adapted directly from Greek without even partial translations from Hebrew, including names such as Isaac, Moses and Jesse.

Along with names from the KJV edition of the New Testament, these names constitute the large part of Hebrew names as they exist in the English-speaking world.

See also

External links


cs:Hebrejská jména he:???? ????? ????? pt:Nome hebraico ru:????????? ?????





Source: Wikipedia | The above article is available under the GNU FDL. | Edit this article



Related Links in Hebrew name

Search for Hebrew name in Tutorials
Search for Hebrew name in Encyclopedia
Search for Hebrew name in Dictionary
Search for Hebrew name in Open Directory
Search for Hebrew name in Store
Search for Hebrew name in PriceGig



Help build the largest human-edited directory on the web.
Submit a Site - Open Directory Project - Become an Editor

Advertisement

Advertisement



Hebrew name
Hebrew name top Hebrew name

Home - Add TutorGig to Your Site - Disclaimer

©2008-2009 TutorGig.com. All Rights Reserved. Privacy Statement